許多人看見這兒,有點兒一頭霧水,搞不知道為什么叫獸易小星也澄清這件事。只不過中間有這么一段:當初萬達想找日本戰略合作,選上了《沐浴之神》,編劇選擇了叫獸易小星。
今天叫獸易小星的影片《沐浴之王》公映了,但是日本方面卻指責整部影片侵權行為。這下麻煩了,現如今的觀眾們都很倚重一部影片的清白,假如影片患上剽竊侵權行為那些東西,電影票房可怎么辦?
但叫獸易小星不尊重此種說法,覺得自己寫的電影劇本,自己改的人物,為什么還要被韓國人佔便宜。但是現在網民也很厲害,他們說,叫獸易小星說的是沒有剽竊,韓方說的是侵權行為。從其本質而言,這是戰略合作產生糾紛吧?這事兒交予法律條文,捋清楚就好了。至於自身利益劃分,還是交予專業的總務人士去化解吧。
但是後來萬達決定不做整部影片了,叫獸易小星倒是接著做下去了,完全換成了本土化的內容和人物,和日本漫畫書沒什么直接關係了。但是日本方面覺得,既然當初最先的創意設計是來自日本漫畫書,只好要求分一杯羹。
叫獸易小星剛才出面澄清,說這根本都是不實之詞。首先,所謂剽竊,是指《沐浴之王》和《沐浴之神》劇名的一字之差,但是這三部影片都是搓澡題材,名字相近也正常。再一箇中國電影《沐浴之王》和日本漫畫書《沐浴之神》在內容臺詞上,劇情上,人物設置上,沒有任何完全相同。既然如此,何來剽竊?
Situs ini adalah situs web film komprehensif tentang poster film, trailer, ulasan film, berita, ulasan. Kami menyediakan film terbaru dan terbaik serta ulasan film online, kerja sama bisnis atau saran, silakan email kami. (Hak Cipta © 2017 - 2020 920MI)。EMAIL