結尾處,英子一間和宋媽一間在墓前分別,宋媽騎毛驢返鄉下,英子和爸爸也返回故鄉,自己相悖,英子回望宋媽漸行漸遠。沒有大哭和淚水,但人物內心深處離別的哀愁卻表現得淋漓盡致,無聲勝有聲。而墳墓中發生的“臺灣地區義地”五個字,更窺見編劇心思的巧妙,他將人際離別下降到家國離別的高度,推進主題,突顯家國情懷。
從感情上看,“蘭姨娘”彰顯的是 20 二十世紀青年人的進步價值觀,突顯時代感,與“鄉愁”“離別”這一總體基調不符,編劇和導演對這一部分的刪改使影片主題更為突出。與此同時,續集對短篇小說人物進行了刪改,刪掉了英子的姐姐和德先叔等與主題呈現出無關的人。導演擯棄次要人物的設計,把主角形像進一步美化,展示出故土中人物正直、純樸的另一面,與那些人物的一一告別便更為更讓人心痛。
過去和現實生活的交映更顯露出小英子對過去美好時光的懷念,慢鏡頭疊化減輕了離別的傷感。在認同原著思想主旨的基礎上,影片也通過故事情節和人物的刪改加強離別的主題。原著講訴了四個獨立的故事:惠安館傳奇、我們看海去、蘭姨娘、驢打滾、媽媽的朵朵落了。電影則刪掉了“蘭姨娘”和“驢打滾”的部份。從內容上上看,“蘭姨娘”牽涉的臺詞更為成人化,會毀壞幼兒視角的觀感。
Tag 城南舊事
Situs ini adalah situs web film komprehensif tentang poster film, trailer, ulasan film, berita, ulasan. Kami menyediakan film terbaru dan terbaik serta ulasan film online, kerja sama bisnis atau saran, silakan email kami. (Hak Cipta © 2017 - 2020 920MI)。EMAIL