隨即本報記者談起了當時傑克·哈迪執導的影片《蝙蝠侠之黑暗骑士》,居然問題繞來繞去最後又返回了中國問題上,但是他此次講話的內容,更是讓國內網民沮喪,在被問到怎樣看待國內的問題時
不曉得在座的各位對將要公映的《毒液2》歡不歡熱烈歡迎呢?
前兩天,漫威官方在社交帳號上發佈了影片《毒液2》的片花,做為2018年登場的英雄之一,《毒液》影視製作版相比較於原著的翻拍非常大,執導傑克·哈迪和毒液的配搭充滿著了搞怪氣氛,這也讓毒液成功洗白變為了蜘蛛人、小賤賤之後的又一漫威搞怪英雄,但是從新近曝出的片花上看,《毒液2》不但維持了原班陣容,還延續了首部的搞怪藝術風格
2012年在比利時戛納影展上,傑克·哈迪獲邀接受新聞媒體專訪,在專訪過程中,傑克·哈迪被本報記者與知名英國女演員馬龍·白蘭度相比較,並查問他怎樣看待他們和馬龍·白蘭度的差距,隨即哈迪回覆到:我沒有看完許多馬龍的經典作品,甚至連《教父》、《码头风云》都沒看完,但我曉得他在影片《日升上海茶馆》裡演過一個配角,是一位中國人,當說到中國人那個詞的這時候,哈迪用了“chinaman”來形容
只不過從這句話就能看出來,傑克·哈迪對我們國內的人文並不瞭解,甚至不曉得我們通用的詞彙是廣州話,而在後續被本報記者提醒,知會他千萬別在此種有國人的場合說此種話時,哈迪並沒有任何收斂,反倒打趣通常的揶揄本報記者:你廣東話學的怎么樣?
可就在片花曝出後,國內的為數眾多網民卻並不買賬,還有很多人在影片還未公映時就已經發起反對公益活動,要求《毒液2》選擇退出國內市場,理由是《毒液》影片的男主曾經在本報記者專訪會後數次刊登相關國人的不良言論,並且經人提醒後依然毫不在意,語調十分高傲
小編個人上看,《毒液2》大機率是不能正式宣佈選擇退出國內影片市場的,即便在宣傳片中,毒液都已經有了改口說英文的攝影機,可見對於中國粉絲,Sony官方還是很重視的,惟一須要害怕的是,在影片公映前,傑克·哈迪個人立場,假如他能夠站出來好好為他們之後的行為致歉,也許我們能網開一面為他的影片埋單
(圖文來源於互聯網,如有侵權行為請取得聯繫刪掉)
“chinaman”一詞最先起源於上世紀,當時英國盛行淘金熱,國內最先一大批華裔乘著輪船抵達英國農莊工作,當時英國的種族主義比現在還要強烈,自己將這群中國勞工稱為“chinaman”,意思與稱謂白人、原始土著住戶的蔑稱相近,是一個已經被廢棄的侮辱性詞語,哈迪當年接受專訪不能不瞭解那個詞的涵義
首先要曉得的一點是,《日升上海茶馆》並並非影片名,馬龍參演的影片真正名叫《秋月茶室》,在整部劇中他飾演的是一名日本人,並並非中國人
當然這並非最重要的,那個答案之所以受到網民關注的其原因在於“chinaman”那個詞在英語中是帶有性別歧視象徵意義的
從哈迪的言語中我們不難看出,雖然在成名後在中國贏得了許多的關注,但他本人對於國人的立場依然是高傲的,這也使得著許多《毒液》粉絲對他參演影片的抗拒,現階段在影片排檔中,《毒液2》預計去年10月初在愛爾蘭公映,而到現階段為止,《毒液2》都沒有官宣在內地公映的日期,甚至執導傑克·哈迪還可能將因而喪失他們在內地的執導影片所贏得的近30億電影票房影片市場
早在今年初,有網民就在互聯網上曝出過傑克·哈迪在2012年接受新聞媒體專訪時的言論,雖然這篇帖子被刪掉過數次,但還有很多網民繼續轉發
傑克·哈迪則表示:任何事物都在變化,假如中國繼續“欺壓”我們十多年,那么絕大部分美國人都要被逼著學粵語,即使到現在中國已經是我們最大的債權國了
Situs ini adalah situs web film komprehensif tentang poster film, trailer, ulasan film, berita, ulasan. Kami menyediakan film terbaru dan terbaik serta ulasan film online, kerja sama bisnis atau saran, silakan email kami. (Hak Cipta © 2017 - 2020 920MI)。EMAIL