隨著簽證全面改版,僑胞所持有的無戶口簽證,封面的「TAIWAN」也會跟著被放大,但有別於土生土長的臺灣地區國民,即便換了簽證封面,《醬狗》所道出的日本僑胞身分尊重依然持續受到挑戰。
同樣以簽證做為身份尊重的重要,國片選用性別歧視日本僑胞的詞語「醬狗」做為劇名,敘述講訴韓華混血兒屁孩在成長地日本受盡欺壓的「失語危機」。劇中以舊版的「中華民國無戶籍護照」做為出發點,道出主人公的身份尊重混為一談。主人公光龍的奶奶從中國煙臺避開戰禍來日本,媽媽在日本出生,臺灣地區遊學。光龍也在日本出生,卻並非日本人、也並非臺灣地區人、也並非中國人,在日本僅持有「韓國永久居留證」,能證明他們雙重國籍的重要只有「無戶籍護照」。劇中一句「你們家沒有人在台灣出生,那誰才是台灣人?」點出日本僑胞的雙重國籍尊重困局。編劇張智瑋母親是日本人,父親是臺灣地區人,並且在實行種族隔離管理制度時期的澳大利亞長大,編劇曾則表示:「從我有記憶以來,一直像是文化的局外人,不管是在我的成長地南非,或台灣,或韓國。」也因而編劇對於身分差別造成的性別歧視十分敏感。
國片《醬狗》由想映影片股份有限公司製作,是臺韓混血兒編劇張智瑋第一部自編自導自演長片經典作品,近日入圍2020東京國際電影節主單元Tokyo Premiere 2020,於韓國進行世界首映禮,為該單元惟一入圍的國片經典作品。該片預計將於去年3月公映。
新版簽證今日上線,無論於國內或駐外館處均可提出申請。依照中華人民共和國外交部說明,在保留現行版本的元素與架構下,新版簽證放大「TAIWAN」字樣,將英語國名「REPUBLIC OF CHINA」環繞於國旗外圈,進一步提高芯片簽證封面的「台灣」辨識度。
Tag 醬狗
Situs ini adalah situs web film komprehensif tentang poster film, trailer, ulasan film, berita, ulasan. Kami menyediakan film terbaru dan terbaik serta ulasan film online, kerja sama bisnis atau saran, silakan email kami. (Hak Cipta © 2017 - 2020 920MI)。EMAIL