在原著短篇小說中,主人公瓦爾是個女孩。但在《随风飘散》中,主角則是兩對傳統蒙古族城鎮中相依為命的母子。她們在人情冷暖、宗教價值觀的打擊中不斷成長,最終蛻變成不再須要依靠別人的獨立男性。
《随风飘散》片花(圖據片方)
編劇透漏,將主人公改為男性的其原因,是因為極少有影視劇將蒙古族的男性做為描述主人公。“無人為她們艱苦發聲,而且我們大膽將原著中的男主人公換成了男性。”編劇還則表示,他的下一部影片也將繼續關注男性題材。
依照魯迅文學獎獲得者阿來的短篇小說《狗孩格拉》翻拍而成的電影《随风飘散》,日前正式定檔12月28日全省上映。今天(12月25日),影片在峨影1958電影城舉辦首映式,出品方代表峨眉電影集團公司黨委副書記、副總裁向華全,編劇旦真旺甲,該片原作作者阿來、製片人謝麗,執導旺卓措、才讓卓瑪 、久先才讓等主創人員悉數到場。
公益活動現場,編劇旦真旺甲極為興奮,講話中數度哽咽。他則表示,影片攝製過程中碰到許多困難,現如今總算要和觀眾們見面了,也算是給身旁的人一個交待。“想要非常感謝的人許多,即使整部影片獲得了許多人的支持。”
《随风飘散》首映禮公益活動現場,主創人員團隊現身
影片不但展現出了傳統蒙古族的自然人文風貌,還將目光聚焦在蒙古族男性在社會發展中的自我價值實現。峨眉電影集團公司黨委副書記、副總裁向華全則表示,希望通過本片,將獨有的蒙古族習俗傳統做為中華文化的一部分推至世界,充份展現出我國文化的博大精深和多元結合。
紅星新聞記者 張世豪 攝影報導
影片《随风飘散》受到海內外各大影片節的親睞:在攝製前夕,電影劇本就已成功入選第27屆金雞百花影片節少數民族題材單元並贏得該單元最佳創意設計電影劇本獎,金雞百花影片節展映;之後成片入圍第25屆日本仁川國際影片節“亞洲地區之窗”單元,還贏得拜占庭國際影片節“最佳外語片”獎。
編輯 喬雪陽
(瀏覽紅星新聞報道,報料有獎!)
做為原作作者,阿來曾多次為整部影片候車室,他指出《随风飘散》是一部誠懇且充滿著誠意的經典作品,“影片的表演藝術表達很樸實,男主角熱愛光明的內心世界讓人敬佩,希望我們能討厭整部堅持初心、充滿著愛與毅力的電影。”
Situs ini adalah situs web film komprehensif tentang poster film, trailer, ulasan film, berita, ulasan. Kami menyediakan film terbaru dan terbaik serta ulasan film online, kerja sama bisnis atau saran, silakan email kami. (Hak Cipta © 2017 - 2020 920MI)。EMAIL